10/01/2014 - 22:17 Лего вести

21103 Делореанска машина за време

После месец и половина чекање, конечно го добив Кондензаторски прилив замена за мојот комплет 21103 ДеЛорејска машина за време.

Правописната грешка на зборот Шилд (Кој стана Шилд во првите кутии на пазарот) е коригирана и LEGO, откако малку ја измеша замената на предметниот дел, враќајќи дел, носејќи и правописна грешка на оние што побараа негова замена, конечно можеше да продолжи со замена пратка со точна референца.

Ако ве загрижува овој проблем, помал за некои, но прилично вознемирувачки за други, треба да ја побарате препораката 6083794 од услугата за корисници на LEGO.

19/07/2013 - 20:57 LEGO идеи

Облечете ги очите од светлината ...

За оние кои не ги читаат прегледите, тимот на LEGO Cuusoo само одговори на проблемот со печатењето (Погледнете овде) на делот што претставува Кондензаторски прилив од сетот 21103 Назад кон машината за иднината на времето.

Во суштина, LEGO објавува дека проблемот сега им е познат на неговите услуги, дека официјалниот датум на пазарот за сетот преку продавницата LEGO останува поставен за 1 август и дека LEGO моментално го бара најдоброто решение за решавање на овој досаден проблем.

Кликнете на горната слика за да отидете на страницата со пораки, која ќе се ажурира веднаш штом се најде решение.

Патем, одвојте неколку минути за да го прочитате прегледот на множеството 21103 од gnaat на форумот BrickPirate.

(Благодарност до Веан во коментарите)

13/12/2014 - 23:44 Лего вести

ЛЕГО Војна на Starвездите 75060 Славе I

Па, традицијата се почитува и практикантот од LEGO повторно беснее: Прегледи за следната серија Ultimate Collector Series 75060 Славе I од опсегот на „Војна на вездите“ се појавуваат на целиот Интернет и гледаме дека уште еднаш се појави грешка во пишување на налепницата за презентација.

Un Зрак Тракор, тоа не постои и Славе I е всушност опремен со А. Зрак на трактор Phylon F1, парче опрема што ви овозможува да извлечете некој предмет или личност привлекувајќи го на бродот преку проток на модификација на гравитацијата или нешто слично.

Ова не е прво за LEGO, јас редовно се радувам на овие грешки што минуваат низ пукнатините на производителот, кој се чини дека внимателно контролира сè што излегува од неговиот дом: Сетот 21103 Делореанска машина за време сега имаа право на обожување "Шејлд очи од светлина", и 10179 Милениумски сокол имал "12 четири ласерски топови„наместо 2, комплетот 10221 Уништувач на Супер Starвезда беше опремен со "250 тешки батерии со туроблазер„наместо турболазер, итн ...

Оваа грешка се чини дека е присутна на сите копии од сетот досега дистрибуирани од LEGO на страниците што понудија преглед, се надевам дека ќе се коригира до моментот кога ова поле ќе биде објавено на 1 јануари.

26/02/2014 - 18:27 Лего вести

Бунтовници на Војна на ѕвездите

Инфо е анегдотска, но не можам да одолеам: Пријателот Зеб, еден од хероите на анимираната серија Star Wars Rebels, го бара неговото име и ниту LEGO ниту списанието Star Wars Insider не се согласуваат за неговото име на семејството.

LEGO веќе користеше две различни имиња на поставеното пакување 75053 Духот презентирани на Саемот за играчки во Нирнберг (подолу) и за време на Fairујоршкиот саем за играчки (горе). Зеб Оретиос стана Зеб Орелиос од еден на друг Саем за играчки.

(Официјалното) списание Војна на Starвездите Инсајдер Додадете слој со објавување во својот последен број инсерт што ги претставува различните карактери на серијата и Зеб Орелиос тука станува Зеб Безобразно...

Кој ја зборува вистината? Не знам, само се надевам на ЛЕГО дека синдромот "Образувајте ги очите од светлината„повторно не ги мачи специјализантите на производителот ...

Мише била jour : Потврдено е од Грег Висман (Продуцент на Бунтовниците од „Војна на Starвездите“) на Твитер, има грешка во списанието „Војна на Starвездите“. Името на Зеб е добро Орелиос.

(SW Insider примерок преку Извештај за бунтовници)

Бунтовници на Војна на ѕвездите

Бунтовници на Војна на ѕвездите

07/11/2013 - 07:54 LEGO идеи

lol

LEGO официјално објави дека сите сопственици на сетот 21103 Делореанска машина за време може да добие замена за Кондензаторски прилив што содржи правописна грешка во зборот ШИЛД што стана ТЕEА.

Едноставно контактирајте ја услугата за клиенти преку е-пошта или на 00800 5346 5555 за да добиете резервен дел:

"... На нашето внимание дојде дека е отпечатено едно од деловите во новиот сет Back to the Future Time Machine со правописна грешка. Текстот на елементот Кондензатор на Флукс гласи „ОЧИЛИ ОЧИ ОД СВЕТЛИНАТА“ наместо „ОЧИТЕ ОЧИ ОД СВЕТЛИНА“. 'Reал ни е за какво било разочарување предизвикано од надзорот.

Ако вашиот сет вклучува погрешно отпечатен дел, контактирајте ја услугата за корисници на LEGO да побара замена со правилен правопис. Ви благодариме за вашето трпеливост и разбирање ..."